رابط التقديم على فيزة إنسانية لطالبي اللجوء الموجودين في تركيا إلى فرنسا

Alaa
2023-12-15T18:36:57+03:00
تكنولوجيا
Alaa15 ديسمبر 2023آخر تحديث : الجمعة 15 ديسمبر 2023 - 6:36 مساءً
رابط التقديم على فيزة إنسانية لطالبي اللجوء الموجودين في تركيا إلى فرنسا

– لتوفير المزيد من الدعم، يمكنك زيارة السفارة الفرنسية في تركيا.
– العنوان: Paris Caddesi N° 70, Kavaklıdere Cd., 06540 Çankaya.

7. التواصل مع السفارة الفرنسية في أنقرة

– يمكنك التواصل مع السفارة الفرنسية في تركيا عبر الهاتف أو الفاكس أو البريد الإلكتروني.
– هاتف السفارة: 00903124554545.
– فاكس السفارة: 00903124554537.
– البريد الإلكتروني: [email protected].

8. عنوان القنصلية الفرنسية في إسطنبول

– العنوان: Şehit Muhtar, İstiklal Cd. No:8, 34435 Beyoğlu/İstanbul.

إعلان

9. التواصل مع القنصلية الفرنسية في إسطنبول:

– يمكنك التواصل مع القنصلية الفرنسية في إسطنبول عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني.
– هاتف القنصلية في إسطنبول: (0212) 334 87 30.
– البريد الإلكتروني للقنصلية في إسطنبول: [email protected].

**نصيحة:**

– يُنصح بالتواصل المباشر مع السفارة أو القنصلية لضمان الحصول على معلومات دقيقة ومحدثة بشأن الطلبات والإجراءات.

إعلان

رابط مختصر

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

اكتب ملاحظة صغيرة عن التعليقات المنشورة على موقعك (يمكنك إخفاء هذه الملاحظة من إعدادات التعليقات)

  • Abd HafizAbd Hafiz

    Name and kinship: Abdul Hafez Hafez bin Muhammad, born in Syria, Deir ez-Zor, on December 16, 1955.

    Bushra Al-Hunaidi, daughter of Daoud: She was born in Syria in Deir ez-Zor on October 6, 1966.

    Daoud Hafez bin Abdul Hafez, born in Syria in Deir ez-Zor on April 20, 1998.

    Omar Hafez bin Abdul Hafez, born in Syria, Deir ez-Zor, 1/1/2001

    Full number: 99755850008

    Phone number +905319211470

    Abdul Hafez, the head of the family, was injured in my left hand by the Syrian regime on February 17, 2012. Until now, I have gone to buy some household supplies. The pain is severe and requires surgery to solve the problem. There are pictures showing my injury when I and my family were attacked by gunmen in the asylum center in Deir ez-Zor in 2014, the fourth month, and the attack led to a bruise in the head and serious injuries. I broke my hand in my back, and I have pictures showing me being attacked and we fled to Türkiye. My wife, children, and I have been living in Istanbul since 2017, and now we suffer from the stress of life and discrimination from some Turkish citizens. We have been searching for an apartment for rent for months, but Turkish citizens do not submit refugee applications because the owner of the house asked to vacate the house under the pretext that he wants to live in it, and after he was involved in an accident in… Ankara: Racial discrimination seemed very clear, and the specificity of some Turkish political parties pushed the Turkish street to… We were deported to Syria.
    We learned that we come from the Palestinian people in Syria. If we return to Syria, my sons Muhammad, Daoud and Omar will be arrested and taken to the Syrian army to kill innocent people and I do not want to give them their full rights. A few days ago, we tried to escape from Turkey to Greece with rubber boats, but we were caught by the Turkish Coast Guard. We were returned to Turkey, imprisoned for more than 9 days in Izmir, and fined a large sum. Please help us and free us from this ugly reality. Thank you

  • غالية تركيغالية تركي

    اطلب الهجرة إلى فرنسا لأجل صعب المعيشة وضغوت المساله بحق اولادي لااقد أأمن لأولادي مطالبهم امرءة مريضه عاملي اكتر من عملية مافي معين غير الله امتمنى انت تراءفو في وضعي وشكرا وتحياتي لكم جميعاا

  • محمود السهومحمود السهو

    اسكن في غازي عينتاب ووضعي المادي صعب لدي طفلان واعمل اجير في فرن تركي ارجو الهجرة الى فرنسة

  • مسعود عدنان ملكمسعود عدنان ملك

    شكرا لكم أنا مقيم في تركيا ولدي بنت وامرئتي وامي ولدي اخوه صغار وانا معين العائله والدي متوفي ولدي وامي مريضه والمعيشه صعبه جدا في

  • مسعود عدنان ملكمسعود عدنان ملك

    شكرا لكم أنا مقيم في تركيا ولدي بنت وامرئتي وامي ولدي اخوه صغار وانا معين العائله والدي متوفي ولدي وامي مريضه والمعيشه صعبه جدا في تركيا لأسعار اليوميات قليه جدا واجار المنازل غاليه اتمنه أن ترو تعليقي وشكر لكم واود الهجرة الى كندا

  • ناديا قراموناديا قرامو

    متزوجه عندي 3 اطفال غير حاصلين على الثبوتيات ولم يستطيعو الدخول الى المدارس والتعليم وضعي لايسمح لي بوضعهم بالمدارس الخاصه ارجو ان احصل على لجوء او هجرا كي يستطيع اولادي الدخول الى المدارس واتمنى حياة مستقرة وامنه

  • حسنحسن

    [email protected]

  • حسنحسن

    اريد سفر مشان علاج

  • محمد الحجيمحمد الحجي

    I السلام عليكم نحن عيله سبعه أشخاص عندي رابور طبي عندي اربعه بل مدرسه المعيشة صعبه حوالت عدت مرات تهريب إلى اليونان للأسف لم أقدار الذهب إلى اليونان شكرااا وهذا رقم تليفوني 05538831416

    • Omer ElmuhammdOmer Elmuhammd

      انا شخص ولدي 5الطفال ومعيشه صعبه واطلب الجوه

  • Ziad Al-MazalZiad Al-Mazal

    Je m’appelle Ziad Al-Mazal, fils de Nouri. J’ai une carte de protection temporaire en Turquie, dans l’État d’Urfa, avec ma femme et mon fils, le seul enfant. Il est cardiaque. J’ai un dispositif médical pour insuffisance cardiaque. et l’installation de quatre stents pour les artères cardiaques. Je ne peux pas travailler. Mon fils, un neuvième élève, a quitté l’école pour travailler dans un lave-auto pour nous aider à payer le loyer. Chez moi, je ne peux pas retourner dans mon pays natal. Je suis recherché par la sécurité forces sous le coup d’un mandat d’arrêt contre le renseignement de sécurité politique en Syrie, et je n’en connais pas la raison ? Nous sommes déplacés sans sécurité économique ni stabilité de vie, et c’est pourquoi je demande à Votre Excellence d’approuver ma demande d’asile humanitaire, et c’est à vous de vérifier, 🙆‍♂️d’apprécier et d’ordonne

  • Hüseyin Alhac Ali AlshehadaHüseyin Alhac Ali Alshehada

    Eşimle birlikte göç etmek istiyorum kısırlık tedavisi eşim

  • احمد الحمادةاحمد الحمادة

    لجوء فرنسا

  • احمد الحمادةاحمد الحمادة

    اودللجوء للفرنسا بسبب ضغوطات الحياة وعدم توفر سكن بتركيا

  • احمد الحمادةاحمد الحمادة

    مرحبا انا شاب سوري وحيد مقيم في تركيا اود ان اسجل للجوءلفرنسا بسبب ضغوطات الحياء وعدم توفر سكن بتركيا

  • احمد الحمادةاحمد الحمادة

    مرحبا انا شخص وحيد سوري في تركيا منذ ٢٠١٨ لغاية اليوم اود الذهاب اولجوء لفرنسا بسبب ضغوطات الحياة الصعبة وعدم توفر مؤى

  • AlaaAlaa

    Hello, my name is Alaa and I have been residing in Turkey for 8 years. I want to go to France and live in stability and peace of mind. I hope you can help me.

  • FatincanbazFatincanbaz

    انا اسمي فاتن ولدي اربع اطفال لقد تعرضنا لصدمة واحترق منزلنا منذ شهر وبدات اعمل عندما تركني زوجي انا و اطفالي واحتاج المساعدة

  • احمد رحالاحمد رحال

    اطلب الجوء لفرنسه متزوج ولدي طفلان

  • احمد رحالاحمد رحال

    اطلب الجوء لفرنسه متزوج ولدي 2من اطفال

  • M.ADIB JAFARM.ADIB JAFAR

    Bonjour, je suis un réfugié syrien en Turquie. J’ai sept enfants. J’espère que vous m’accorderez un visa humanitaire. Je cherche une patrie. Je veux une appartenance. Je veux des travailleurs et construire un avenir pour mes enfants. Je je fais appel à vous, ainsi qu’au gouvernement français, pour m’aider à construire mon avenir et celui de ma famille. J’ai 35 ans.

  • الهام محمد حسينالهام محمد حسين

    انا لاجئ سورية مقيمة في تركيا اريد الهجرة الى فرنسا عندي خمس ولاد كلون بالمدرسة ارجو منكم المساعدة انا وعائلتي وضعنا تعبان

  • MOHAMMADMOHAMMAD

    Je vis en Turquie, de nationalité syrienne, et je n’ai aucun droit. Je souhaite immigrer, sauf pour aider ma famille et moi-même. Si vous m’acceptez, merci.

  • Ali iddeyfAli iddeyf

    J’espère que vous pourrez m’aider. Je vivais en Turquie à Mersin, une vie normale, puis le tremblement de terre s’est produit à Maraş en 2023. A cette époque, mon père vivait à Istanbul et leur résidence était Istanbul, à l’exception de moi ” Ma résidence était Mercy, puis j’ai quitté Mersin pour vivre avec mon père à cause du tremblement de terre, et donc je viole la loi turque, mais je n’ai plus d’autre solution. A cause du tremblement de terre, lorsque j’ai été arrêté par des policiers, les procédures ont été emmenés pour m’expulser vers ma mère patrie, et ils nous ont fait attendre contre notre volonté. Retour volontaire. Puis je suis allé en Syrie contre ma volonté, et la vie là-bas a été une tragédie. Le terrorisme est venu de ma droite et de ma gauche. Je pouvais Je ne vis pas là-bas. Ensuite, je suis retourné en Turquie illégalement et me voici maintenant. Je réside sans preuve d’identité ni d’identité. La raison en est que le ministère turc de l’immigration ne donne pas de passe-temps. J’espère que vous pourrez m’aider.

  • Ali iddeyfAli iddeyf

    اتمنى مساعدتي كنت اعيش بتركيا في مرسين حياه طبيعيه ثم حصل الزلزال في مرعش عام 2023 حينها كان يعيش والدي في اسطنبول وكانت اقامتهم اسطنبول باستثنائي انا كانت اقامتي ميرسي ثم خرجت من مرسين للعيش مع والدي بسبب الزلزال وانا هكذا اخالف القانون التركي ولكن لم يبقى لي حل اخر بسبب الزلزال حين تم التوقيف من قبل عناصر الشرطه وتمت اجراءات ترحيلي الى بلد الام وبصمونا رغما عنا العوده الطوعيه ثم ذهبت الى سوريا رغما عني وكانت الحياه هناك ماساه كان الارهاب من من يميني ومن يساري لم استطيع العيش هناك ثم عدت الى تركيا بطريقه غير شرعيه وانا الان اقيم دون اثبات شخصيه ولا هويه السبب هو اداره الهجره التركيه لا تنطي هوايه اتمنى مساعدتي وقبولي

  • ENES AZRUNENES AZRUN

    اوريد الهجرا

  • Abdo abdoAbdo abdo

    اريد اللجوء تلي فرنسا متزوج لدي طفلتين ساكن بتركيا

  • بركات الحمديبركات الحمدي

    مرحبا نريد السفر خارج تركيا الرجا اقبال هذا الطلب

  • جاسم العثمان البطوشيجاسم العثمان البطوشي

    And the prices are high, what do we do?

  • Ahmed Saad El-DinAhmed Saad El-Din

    A refugee in Türkiye who wants to immigrate to My mobile phone number 05383607964France. He has mastered adjustment reform

  • احمد سعد الديناحمد سعد الدين

    بدي هاجر على فرنسا انا في تركيا

    • ايمنايمن

      انا بتركيا
      فهل أستطيع اللجوء السياسي إلى فرنسا

  • Majid Al-AliMajid Al-Ali

    I am Majid Al-Ali, I live in Turkey and I work in the field of car maintenance. I have a family and children. I ask for help in immigrating to France. You have many thanks, appreciation and respect.

  • طلال عبد الغفور العثمانطلال عبد الغفور العثمان

    Je demande l’asile en France, je suis marié, j’ai deux enfants et je réside à Istanbul. Ma situation financière est très précaire.

عرض المزيد من التعليقات