ملتقى طلابي سوري في تركيا .. لتقديم نصائح للطلاب السوريين في تركيا

Alaa29 مايو 2017آخر تحديث : الإثنين 29 مايو 2017 - 9:34 صباحًا
ملتقى طلابي سوري في تركيا .. لتقديم نصائح للطلاب السوريين في تركيا

عقدت “هيئة طلاب سوريا” ملتقاها الطلابي الأول في مدينة كيلس، بحضور ومشاركة أساتذة وطلاب، لمناقشة كل ما يخص الدراسة في الجامعات التركية، وبغية تقديم النصائح للطلاب السوريين في تركيا، برعاية من الجمعية السورية للإغاثة والتنيمة الفكرية.

وأجمع المشاركون في الملتقى على اعتبار أن العقبات التي تواجه الطلاب السوريين في تركيا، ساهمت في خفض نسبة إقبال السوريين على التعلم بالجامعات التركية، إذ بلغت نسبة عدد الطلاب السوريين الذين يدرسون في الجامعات 5% فقط، من الشريحة العمرية التي تتراوح أعمارها ما بين 18-24 سنة، في تركيا.

وبحضور عدد من الأساتذة المختصين والطلاب أصحاب التجربة، ناقش الملتقى أربعة محاور رئيسية.

نصائح ما قبل التسجيل الجامعي

وخلال الملتقى لفت رئيس هيئة طلاب سوريا، عقيل بكور، إلى أن فترة التسجيل في الجامعات التركية بدأت منذ منتصف الشهر الجاري، ويستمر إلى أواخر شهر أيلول المقبل.

وأشار بكور إلى مراعاة الطالب السوري لعدة أمور قبل التسجيل، منها تجهيز الأوراق القانونية والبيانات، ومن ثم متابعة مواقع الجامعات الرسمية، والمفاضلة ما بين الجامعات التركية بناء على الشروط المناسبة.

ونصح رئيس هيئة طلاب سوريا، الطلاب السوريين بتجنب التعامل مع المكاتب الجامعية غير الموثوقة التي تدعي تأمين مقاعد جامعية مقابل دفع مبالغ من الأموال، وقال “لا يتطلب التسجيل على الجامعات أكثر من زيارة مواقع الجامعة على الشبكة العنكبوتية فقط”.

واعتبر بكور، أنه من الأفضل أن يسجل الطالب السوري لدى الجامعة على أساس وثيقة السفر (الجواز)، وليس على أساس البطاقة الشخصية، تجنباً للمشاكل الناجمة عن اختلاف الاسم في البطاقة المكتوب باللغة التركية عن الاسم الصحيح المكتوب باللغة الإنجليزية، الأمر الذي قد يهدد بعدم الاعتراف بصحة الشهادة الجامعية.

وفي حال قبول الطالب السوري، فتمنح الجامعة التركية مدة عام واحد، قبل حصول الطالب السوري على شهادات اللغة المطلوبة، إن كانت “التومر” للغة التركية أو “التوفل” للغة الإنجليزية.

اللغة التركية

وتحدثت لمياء العلي، الطالبة السورية في الجامعات التركية، عن تجربتها مع اللغة التركية، مشددة على ضرورة تعلم الطالب السوري للغة التركية، حتى وإن كانت الجامعة تدرس موادها باللغة الإنجليزية، لأنها لغة البلد والأساتذة والأصدقاء والمناهج.

أما عن كيفية التقدم إلى برنامج الامتحان باللغة التركية “التومر”، فأشارات العلي إلى أنه غالبية الجامعات تنظم امتحانات “التومر” بشكل دوري.

اختبار إنجاز التحصيل الدراسي “sat”

ويساعد اختبار “السات”، الطلبة غير الأتراك، على الدخول إلى الجامعات التركية، وفي هذا الإطار يشير المدرس في اختبار “السات”، محمد العمر، إلى اعتماد هذا الاختبار، على الرياضيات واللغة الإنجليزية بدرجة أكبر من القواعد.

ويوضح: “يعتمد الاختبار على مهارتين من مهارات اللغة الإنكليزية، القراءة والكتابة، ويركز على اللغة الرسمية الأجنبية، أي غير المحكية بالشارع أو على وسائل الإعلام”.

ولاجتياز هذا الاختبار المهم المعقد، وفق العمر، فإن التدريب الجيد يساعد الطالب على امتلاك تقنيات وأساليب وطرق محددة.

اختبار اليوز

مدرس اختبار اليوز، محمد ناصيف، لفت إلى أن منهاج اليوز يُدرس من قبل الطلاب الأجانب (غير الأتراك) الراغبين في الدراسة بالجامعات التركية، للمساواة بين الطلاب الأتراك وغير الأتراك.

ويتألف منهاج اليوز من أربعة أقسام رئيسية: أسئلة الذكاء معتمدة على سرعة بديهية الطالب، والجبر، والهندسة، والمسائل النصية.

ويشير ناصيف، إلى تنظيم الجامعات التركية لاختبار اليوز بشكل متكرر خلال فترة الصيف، مبيناً أن “لكل جامعة امتحان خاص لها، بخلاف الفترة السابقة التي كان يجري فيها بكل تركيا بتوقيت واحد”.

المصدر: اقتصاد

رابط مختصر

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.